которые очень хотелось бы посмотреть с переводом:
1. Ханарэуси. Да. Это не спектакль, а оружие, замануха для романтических сердец. Да-да, пусть уж лучше измажут ангелоподобного Кусаку-доно розовыми слюнями, а не это... того... про часовенку...
2. Касин. Пусть в урезанном виде (небеса, я могу надеяться?
), но произведение, можно сказать, программное. Даёшь! Долой!! Догнать и перегнать!!!
3. Кихэйтай. Пусть Мацукэн и некоторые вольности, но... Его с Ютуба потёрли, но если найдётся переводчик - добудем.
4. Два фильма про Сёина-сэнсэя - 1991-го года и новый (с японскими субтитрами!).
5. Синсэнгуми Кэппуроку 1965-66, 25 серий из 26. В перспективе - "Пылаймеч" с теми же актёрами.
6. Старомодный, но прелестный фильм про Тосидзо Хаятовича - Bonfires of Restoration. Почему-то захотелось...
7. Убийство Рёмы. Дима хотел.
8. "Рёма га юку" 2004-го года (много Тёсю!) и "Сакамото Рёма" с Рёмой-Хироюки Санадой.
9-15. ... не помню.
16. Рёма, вор, его жена и её любовник... Тьфу! Ну, вы поняли...
17. Тайга-драма про клятых сацумцев. Под пятьдесят серий, подробности, думаю, не нужны
А у вас какие предпочтения?
Пожалуйста, не надо в "бакумацу-инфо", это частное мнение (разумеется, самое объективное!), для потенциальных переводчиков сделал бы кто-нибудь сообщение с соблазнительными описаниями и ссылками на скачивание, а?
1. Ханарэуси. Да. Это не спектакль, а оружие, замануха для романтических сердец. Да-да, пусть уж лучше измажут ангелоподобного Кусаку-доно розовыми слюнями, а не это... того... про часовенку...

2. Касин. Пусть в урезанном виде (небеса, я могу надеяться?

3. Кихэйтай. Пусть Мацукэн и некоторые вольности, но... Его с Ютуба потёрли, но если найдётся переводчик - добудем.
4. Два фильма про Сёина-сэнсэя - 1991-го года и новый (с японскими субтитрами!).
5. Синсэнгуми Кэппуроку 1965-66, 25 серий из 26. В перспективе - "Пылаймеч" с теми же актёрами.
6. Старомодный, но прелестный фильм про Тосидзо Хаятовича - Bonfires of Restoration. Почему-то захотелось...

7. Убийство Рёмы. Дима хотел.
8. "Рёма га юку" 2004-го года (много Тёсю!) и "Сакамото Рёма" с Рёмой-Хироюки Санадой.
9-15. ... не помню.
16. Рёма, вор, его жена и её любовник... Тьфу! Ну, вы поняли...
17. Тайга-драма про клятых сацумцев. Под пятьдесят серий, подробности, думаю, не нужны

А у вас какие предпочтения?
Пожалуйста, не надо в "бакумацу-инфо", это частное мнение (разумеется, самое объективное!), для потенциальных переводчиков сделал бы кто-нибудь сообщение с соблазнительными описаниями и ссылками на скачивание, а?
Голосую изо всех сил за "Касин". Он произвёл на меня впечатление наравне с тайгой-2004. Лучший в мире Такасуги. Нет, я вполне равнодушна к Мансаю-сану.
КАК это нет????
Лиля же мне САМА присылала ссылки на все 3 части, с субтитрами????
ШК сама безумно хочу в переводе, ага...
Вот и мне странно.
А мне странно, что никто не делает субтитров к Такарадзуке. Тут же смычка двух психушек - а желающих почему-то нету.
Икнула. Арии разбирать, по-моему, совсем зверская задача.
Не вполне поняла тебя. Подстрочник же еще снять надо - это-то и есть засада
а вы их, кстати, совместно отсмотрели? (Я забыла) А то можно попробовать.
Накамура Масатоси - лучший в мире Такасуги? А я малодушно склоняюсь к Такасуги-доно из "Век Императора"(?) - к тому самому, у которого вы отметили наличие бровей
AnnetCat
О-о-о! Сколько впереди счастливых минут... часов... дней... Завидую
Асмела
Тосидзо Хаятович лежит на asiandvdclub.org/ (нужно зарестрироваться), ссылка - asiandvdclub.org/details.php?id=24516&dllist=1 (или по поиску можно найти).
"Рёма га юку" 2004-го года у нас без перевода, с переводом - "Рёма га юку" 97-го (или 98-го?) года.
Ой, а я ещё хочу посмотреть с переводом "Ронин Сакамото Рёма"! И "Век Императора"(?) - тоже.
А зачем это у вас новый юзерпик?!
и я малодушно, и я необъективна ) Слушай, он _потрясающе_ умеет лежать. И вообще, я не понимаю: больше такасуг, хороших и разных.
Ой, нехорошо! Неужели вам нравится меня пугать?
На белом лучше.
mai1
Дааа, дааа... Эх, давненько полноценных фильмов про Такасуги-доно не снимали!
Нет, на жёлтом.
Да и я о том: надо бы состряпать завлекательное сообщение. Сама не возьмусь, прошу прощения, не мой жанр
Ой, спасибо!
Такарадзука... да, про это как-то забыла, стыдобища.
Первую постановку я начал смотреть с глубоким предубеждением, думал что актрисы-мужчины будут вызывать странные чувства. Ан нет, прекрасная актриса может сыграть мужчину, не теряя при этом женского обаяния.
Конечно, не хватает только какой-то перчинки.
Номура Мансай не притворяется женщиной. То, что мы видим - бесспорно, не мужчина, но это и не женщина и уже тем более это не андрогин. И это даже не "мужская мечта о женщине". Это ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ ЖЕНЩИНЫ. Это образ женщины, созданный мужчиной. Мансай не притворяется женщиной, не перевоплощается в женщину, не имитирует женщину. Он создает художественный образ женщины, оставаясь мужчиной. То есть восхищенные возгласы "ах, какая женщина!" и "ах, какой мужчина!" здесь равно правомерны - и равно недостаточны и неточны. Говорят они лишь о том. что и женское, и мужское начало выявлено полностью.
Я считаю (и Кодзю в свое время рассуждала на эту тему), здесь примерно то же самое, только мужчин и женщин надо местами поменять